Придаточные времени в английском языке: значение, особенности, примеры. Придаточные времени в английском языке Предлог after в английском языке

13.07.2020

when, as, while, before, after, since, till/until, whenever, as long as, by the time, as soon as, the moment that, no sooner… than, hardly… when, once, immediately, the 1st/last/next time .

Запятая выделяет придаточные времени в начале предложения.

Whenever he is in town, he visits us – Когда бы он ни был в городе, он заезжает к нам

You can keep those CDs for as long as you like – Можешь подержать эти CD у себя

His head had no sooner touched the pillow than he fell asleep - Не успела его голова коснуться подушки, как он заснул

Hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my hands - Не успел я зажечь сигарету , как ветром её выбило у меня из рук

Временное согласование

Временные придаточные следуют правилам согласования времён в английском языке . Настоящее или будущее время основного подпредложения требует настоящего времени в придаточном. Прошедшее время основного подпредложения требует также прошедшего во временном.

She takes off her shoes the moment that she gets home – Она снимает туфли , как только заходит домой

I’ll call you as soon I get to my hotel – Я позвоню тебе сразу по приходу в отель

They’ll go home when the film is over – Они пойдут домой после просмотра фильма

When he calls, I’ll give him the message – Когда он позвонит , я передам ему сообщение

Turn off the light s before you leave – Перед уходом гасите свет

He took a shower after he had finished painting the room – Докрасив комнату , он принял душ

They had reserved a table before they went to the restaurant – Перед походом в ресторан они заказали столик

He jumped out of bed the moment he woke up – Он выпрыгнул из постели , как только проснулся

Временные союзы

  • when — когда

We’ ll order some pizzas when our friends get here – Мы закажем пиццы, когда к нам присоединятся друзья

When сочетается с will/ would как вопросительное слово.

I’m not sure when his next book will be published – Не знаю , когда выйдет его следующая книга

  • till/until – до

You must stay in the office till you finish / have finished the report – Останьтесь в офисе , пока не закончите отчёт

  • by the time – к тому времени как

I’ll have set the table by the time you come home – Я накрою стол к твоему возвращению

  • as/while – пока

We learnt several interesting facts as we were listening to the lecture – Слушая лекцию, мы узнали несколько интересных фактов

English Joke

Ted had a habit of dropping in at the house next door on baking day, for the woman of that house had a deft way in the making of cookies, and Ted had no hesitation in enjoying her hospitality, even to the extent of asking for cookies if they were not promptly forthcoming.

When the boy’s father learned of this, he gave Ted a lecture and a strict order never to ask for cookies at the neighbor’s kitchen. So, when a few days later the father saw his son munching a cookie as he came away from the next house, he spoke sternly:

«Have you been begging cookies again?»

«Oh, no, I didn’t beg any,» Ted answered cheerfully. «I just said, this house smells as if it was full of cookies. But what’s that to me?»

Вновь обратимся к неисчерпаемому на переводы английскому языку. В этот раз предлагаем вам поговорить о предлогах места и времени, которые в русском языке выражены одним многогранным и емким “до”.

В своих публикациях мы уже поднимали тему того, что переводя русские предложения на английский язык, многие сталкиваются с проблемой выбора. Это можно продемонстрировать на нескольких предложениях. В каждом из них намеренно использован предлог “до”:

Как я могу добраться до Трафальгарской площади?
Библейский потоп произошел до Рождества Христова.
Холм такой высокий. Как тебе удалось так быстро добраться досюда?
Доживешь до моих лет, поглядим.

Список можно продолжать еще очень долго. И в каждом новом предложении будет новый перевод предлога “до”.

Главными представителями предлога “до” в категории “время” являются вышеупомянутые till/ until, before, up to.

Английские предлоги till/ until

Предлоги till/ until можно перевести с английского языка “до тех пор, пока”, “до тех пор, когда”. Эти предлоги взаимозаменяемы в английском языке, при этом ‘until’ является все же более формальным.

Их значение указывает на момент вплоть до которого совершается действие:

I will love you until the end of time. - Я буду любить тебя до скончания лет.
Mother will stay at our place till June. - Мама останется у нас до июня.

Также английские предлоги till/ until указывают на момент, в плоть до которого действие НЕ совершалось и совершаться не будет:

The train tickets are not avaliable until next Saturday. - Билеты на поезд поступят в продажу только в следующую субботу.

Английский предлог before

Этот предлог универсален в отношении времени и пространства. Однако он не является синоним till/ untill. В значении предлога before заложена следующая мысль - во временном значении он указывает на предшествование какому-либо событию, до какого-либо события:

Before breakfast I always go for a jog. - Я всегда иду на пробежку перед завтраком.

В английском языке встречается устойчивое временное понятие “до нашей эры” или иными словами “до рождества Христова”. Оно может употребляться изолированно или в сочетании с обозначением года:

Romans invaded British Isles 445 BC. - Римляне вторглись на территорию Британских островов в 445 году до нашей эры.

BC расшифровывается как ‘before Christ ’.

Английский предлог ere

Еще одним временным предлогом в значении “прежде чем”, “перед” выступает ere. Это слово чаще употребляется в поэтическом литературном языке и вполне заменяет предлог before:

I would die ere I betray you. - Я скорее умру, но тебя не предам.
All vespertine creatures dream ere night. - Все создания, лелеющие ночь, спят, пока не уйдет день.

Что касается предлогов направления, то с ними существенно проще, потому что большинство из них взаимозаменяемы. Так как русский “до” предполагает движение из точки А в точку Б, то лидером в нашей подборке становится предлог to и разнообразные комбинации с ним:


Последнее в этом списке сочетание может использоваться во временнОм значении, если его употребить без элемента ‘here ’, который намекает на место:

I’ll have to study this subject up to June. - Мне придется изучать этот предмет вплоть до июня.

В этом значении английский предлог up to указывает на временной предел, до которого будет происходить то или иное действие.

О предлогах направления в английском языке более подробно мы уже рассказывали. Вы можете ознакомиться с особенностями их употребления в статье.

В заключении хотим вернуться к переводу предложений, с которых началось наше повествование. Итак, имею под рукой всю необходимую информацию и варианты перевода русского предлога “до”, мы можем предложить следующее решение:

How can I get to Trafalgar Square? - место
Genesis flood took place BC. - время
The hill is so high. How could you manage to get up to here so fast? - место
Live to my great age and we’ll see. - время

Желаем вам интересной языковой практики и до скорого!

Виктория Теткина


before прежде, раньше, до. — before the film (до фильма)
— Before the examination everybody was very nervous. Перед экзаменом все очень нервничали.

during ["djuərɪŋ] в течение, в продолжение, во время — during the film (во время фильма)
— I went to sleep during the film. Я уснул во время фильма.

after ["ɑːftə] после, за — after the film (после фильма)
— We were tired after our visit to the museum. Мы были уставшие после посещения музея.

before we played (до того, как мы сыграли)
— Don"t forget to close the window before you go out. Не забудь закрыть окно перед уходом.

while we were playing (пока мы играли) во время действия, процесса
— I went to sleep while I was watching television. Я заснул, пока смотрел телевизор.

after we played (после того, как мы сыграли)
— They went home after they did the shopping. Они пошли домой после того, как сделали покупки.

Используем during (в продолжение, во время) + существительное (during the film — во время фильма)

— I went to sleep during the film . Я уснул во время фильма.

while + глагол, процесс (while I was watching)

— I went to sleep while I was watching TV. Я уснул во время того, как смотрел телевизор.

Можно использовать gerund (-ing) после before и after

Before eating the apple, I washed it. Перед тем, как съесть яблоко, я помыл его.
After doing the shopping, they went home. После покупок в магазине, мы поехали домой.

During . Произношение, применение.

Рассматриваемая в этой статье тема «предлоги времени в английском языке» считается единовременно легкой и трудной. Английский язык богат на правила и исключения.

Урок мы начнем с основных временных глаголов in, at, on. В русском языке имеют значение – «в», однако, используются они в разных ситуациях со временем. Таблица ниже представляет все случаи употребления предлогов времени.

Предлоги in, at, on

At In On
В словосочетаниях, которые описывают прием еды:

at breakfast – во время завтрака,
at lunch – во время обеда)

С датами: с годом и веками:

in 1974,
in the 20th century

С днями недели:

on Saturday — в субботу

С конкретным указанием времени:

Например:

I usually wake up at 8 o’clock. – Обычно я просыпаюсь в 8 часов.

При разговоре о событии, которое вскоре произойдет.

Например:

in a few minutes (через несколько минут)

В выражениях:

По прибытии – on arrival

Во время поездки – on a trip

По приходу домой – on coming home

Когда описываются праздники:

at Christmas – на Рождество,
at New Year – в Новый год

С временами года:

in summer (летом),
in autumn (осенью)

Когда говорим о конкретной дате. Например,
В словосочетаниях:

at midnight - в полночь,
at sunset - на закате,
at night - ночью

Например:

I could not sleep at night – я не мог спать ночью.

В словосочетаниях:

in the morning — утром,
in the afternoon — днем,
in the evening – вечером

Когда говорим, какой период времени был затрачен на то или иное событие:

at the beginning (в начале),
at the end (в конце)

С месяцами:

in August – в августе

С выражением:

in the middle of.

Например,

There are flower-beds in the middle of the lawn. –

Посреди газона есть клумбы.

При разговоре о событии, которое произойдет за определенный период времени.

Например:

I’ll cook dinner in half an hour – На приготовление обеда мне потребуется полчаса.

I’ll read this text in 10 minutes – Чтобы прочитать этот текст мне потребуется 10 минут.

Выражение at the moment переводится как «сейчас», но фраза in a moment – через минуту.

Например,

  • I’ll be ready to listen to you in a moment. – Я буду готов выслушать вас через минуту.
  • I am busy at the moment – Я сейчас занят.

Если внимательно рассмотреть примеры на английском, можно увидеть, что предлог on применяется с конкретными днями недели, in выражает длительный период времени (года, десятилетия), at – короткий временной интервал.

In time и on time

Эти два выражения переводятся на русский одинаково – вовремя. В каких же ситуациях используется какой вариант.

In time в речи обозначает факт, что в запасе еще есть время.

Например:

  • We arrived at the airport in time. – Мы прибыли в аэропорт вовремя. То есть, до рейса еще оставалось время на тот момент, когда мы приехали в аэропорт.

Для усиления добавляется слово just.

К примеру:

  • They came to the station just in time to catch the bus. – Они пришли на вокзал как раз вовремя. То есть, у них в запасе было мало времени, они опаздывали, но все равно успели до отправления.

Данное выражение может быть использовано с комбинацией in time for something.

Пример:

  • I hope the flowers are delivered in time for her birthday. – Я надеюсь, что цветы доставят к ее дню рождения вовремя

Или же с комбинацией in time to do something.

Например:

  • She came to the theatre in time to see my performance. – Она пришла в театр как раз вовремя, чтобы увидеть мое выступление.

On time применяется, когда говорят о пунктуальности, о том, что все идет так, как запланировано.

К примеру:

  • All students handed in their reports on time. – Все студенты сдали рефераты вовремя. То есть в ту дату, когда это и было запланировано.

At the end и in the end

Можно говорить, и так, и так. Однако использовать их следует в разных ситуациях.

At the end of в значении конца какого-то временного интервала.

Например:

  • at the end of the month – в конце месяца

Также можно использовать слово «в начале» — beginning.

К примеру:

  • at the beginning of the month – в начале месяца

In the end применяется в значении «в конце концов».

Пример:

  • In the end, we started the car.– Мы завели машину в конце концов.

Если мы добавим слово begining, он не будет противоположен end. Антонимом будет служить словосочетание at first в значении «сначала».

Например:

At first they couldn’t reach an agreement. – Сначала они не могли прийти к соглашению.

Исключения, когда не употребляются предлоги времени в английском языке

Предлоги времени не используются перед словами some, this, one, all, every, that, each, next, any, last.

Примеры:

  • She’s coming back next Wednesday – Она возвращается в следующую среду.
  • See you on Monday. – Увидимся в понедельник.

Рассматриваемая часть речи не применяется перед выражениями the day after tomorrow (послезавтра), yesterday (вчера), tomorrow (завтра), he day before yesterday (позавчера).

Примеры с предлогами:

  • I saw them yesterday evening — Я видел их вчера вечером.

Нет нужды в предлогах времени в выражениях с this – этот (и иногда с that тот/этот).

Например:

We’ll call you this evening. (not in this evening). Сегодня вечером мы позвоним тебе.

Еще некоторые предлоги времени

Английский язык не ограничивается тремя предлогами времени, которые нами были изучены. Существует еще несколько.

Предлог For

For используется, когда говорят в течение какого промежутка времени в прошлом или в настоящем происходили события.

Предложения:

  • I can come but only for ten minutes. – Я могу прийти, но только на десять минут.
  • We lived in this house for three years and then moved to England. – Мы жили в этом доме четыре года и потом переехали в Англию.
  • We have lived in this house for three years. – Мы живем в этом доме вот уже четыре года.

Предлог Within

Within употребляются в значении «в срок не более, чем».

К примеру:

  • He will be back within an hour.- Он вернется в течение часа.

Предлог Over

Over описывает временной интервал в течение которого действие будет происходить, например, в течение скольки дней .

Примеры:

  • I have studied much over the last two years – Я много учился в течение последних двух лет.
  • The output of this factory has greatly increased over the past two years. – Выпуск продукции этого завода сильно увеличился за последние два года.
  • We expect a rise in sales over the next few months. – В течение следующих нескольких месяцев мы ожидаем увеличения продаж.

Предлог Up to

Up to применяется в значении ограничения временного интервала.

Например:

  • He trains up to 8 hours a day. – Он тренируется до 8 часов в день.

Предлог During

During применяется в том случае, когда речь идет о времени, в течение которого происходила описываемая ситуация.

К примеру:

during the party – во время вечеринки

Предлог Ago

Ago в значении «…тому назад».

Пример:

  • I finished school ten years ago. – Я окончил школу десять лет тому назад.

Предлог Since

Since применяется, когда говорят о событиях в прошлом, которые происходят и на сегодняшний день.

Например:

  • I haven’t seen you since 2015 – Я не видел тебя с 2015 года.
  • It has been raining since 4 o’ clock. – Дождь идет с четырех часов.

Предлог By

By употребляется в значении «к определенному времени».

К примеру:

  • Do the work by 8 o’clock. – Сделай эту работу до 8 часов.
  • I will be back by six o’clock. – Я вернусь до шести.

Предлог Before

Before применяется в значении «не ранее чем…».

Пример:

  • Wash your hands before you eat. – Помой руки, прежде чем кушать.

Предлог Till, Until

Till, until применяется, когда следует указать на конец временного интервала.

Например:

  • He is on holiday till/until Friday. – Он в отпуске до пятницы.

Предлог After

After применяется в значении «после».

К примеру:

  • You can’t go out after 9 pm. – Ты не можешь выйти из дома после 9.

Предлог From… to/till

From… to/till применяется в речи, когда необходимо разграничить временной интервал «с» какого-то времени «до».

  • We waited for them until 6 o’clock but they didn’t come. Мы ждали их до 6 часов, но они не пришли.

На этом мы закончили разбор. Как вы можете убедиться, английский язык прост в изучении, если внимательно во всем разобраться и выучить. Для закрепления полученных знаний следует выполнить упражнения на основные предлоги времени в английском языке.

1. Выберите в скобках верный вариант союза времени. Переведите предложения.

  1. Please, call me ... (while/as soon as/till) you arrive at the station.
  2. ... (Until/After/Before) going to sleep, she likes reading a book for an hour or so.
  3. Don’t sit down ... (until/after/while) we ask you.
  4. The house became empty ... (after/before/until) they left.
  5. I won’t start my journey ... (when/while/until) he pays all my expenses.
  6. ... (As soon as/While/Before) he was making a fire, it started raining.
  7. ... (While/Till/As soon as) we get married, we’ll move to another place.
  8. Turn off the light ... (before/when/while) the lesson is over.
  9. You should read this paper ... (before/until/while) you express your opinion.
  10. We won’t start our dinner ... (after/until/as soon as) Richard arrives.

2. Соедините два простых предложения в одно сложное, используя предложенный союз в скобках.

Например: Don’t call your uncle. First I’ll tell you. (till) – Don’t call your uncle till I tell you. (Не звони своему дяде, пока я не скажу тебе.)

  1. Tom will come in a minute. Then I will go to the chemist’s. (as soon as)
  2. I will come home soon. I want to have a foam bath. (when)
  3. We are moving to Miami. Then we’ll invite you to our house. (after)
  4. You will need my car. But first let me know. (before)
  5. Alice will be picking up the berries. Sam will be cutting the grass. (while)
  6. She will have finished her homework in half an hour. Then she will go for a walk. (after)
  7. Dad will have repaired the van by Saturday. Then we’ll travel to the lakes. (as soon as)
  8. You must clean your teeth. Then you may go to bed. (until)
  9. I will get my salary next week. Then I will buy a new smart phone. (when)
  10. First wait for the green light on. Then you can cross the street. (before)

3. Поставьте глаголы из скобок в необходимой видо-временной форме.

Например: He ... (help) us with the housework before the party ... (start). – He will help us with the housework before the party starts . (Он поможет нам с уборкой по дому до того, как начнется вечеринка.)

  1. You need to buy a present before your wife ... (come).
  2. I ... (drop) my keys as I was leaving the apartment.
  3. As soon as you sign the contract we ... (send) the payment.
  4. After the princess fell asleep, she ... (have) a scary dream.
  5. Robert woke up while the sun ... (rise).
  6. After he ... (break) his arm he never ... (play) volleyball again.
  7. She was doing shopping while her sister ... (wash) the windows.
  8. We’ll go to the beach as soon as the film ... (be over).
  9. Don’t eat chocolate until your allergy ... (disappear).
  10. Can you feed my cats when I ... (go) on holiday?

Ответы:

  1. as soon as (Пожалуйста, позвони мне, как только приедешь на вокзал.)
  2. Before (Перед тем, как ложиться спать, она любит почитать книгу где-то около часа.)
  3. until (Не садитесь, пока мы не попросим вас.)
  4. after (Дом опустел после того, как они уехали.)
  5. until (Я не начну свое путешествие, пока он не оплатит все мои расходы.)
  6. While (В то время, когда он разводил костер, начался дождь.)
  7. As soon as (Как только мы поженимся, мы переедем в другое место.)
  8. when (Выключайте свет, когда урок закончен.)
  9. before (Вам следует почитать этот документ, прежде чем высказывать свое мнение.)
  10. until (Мы не приступим к ужину, пока не приедет Ричард.)
  1. As soon as Tom comes, I will go to the chemist’s. (Как только придет Том, я пойду в аптеку.)
  2. When I come home I will have a foam bath. (Когда я приду домой, я приму ванну с пеной.)
  3. After we move to Miami, we’ll invite you to our house. (После того, как мы переедем в Майами, мы пригласим тебя в наш дом.)
  4. Please, let me know before you need my car. (Дай мне знать, прежде чем тебе будет нужна моя машина.)
  5. While Alice will be picking up the berries, Sam will be cutting the grass. (В то время, как Алиса будет собирать ягоды, Сэм будет стричь траву.)
  6. After she has finished her homework, she will go for a walk. (После того, как она закончит домашнюю работу, она пойдет гулять.)
  7. As soon as dad has repaired the van, we’ll travel to the lakes. (Как только папа починит грузовик, мы отправимся на озера.)
  8. You won’t go to bed until you clean your teeth.(Ты не пойдешь спать, пока не почистишь зубы.)
  9. When I get my salary I will buy a new smart phone. (Когда я получу зарплату, я куплю новый смартфон.)
  10. Don’t cross the street before you see the green light on.(Не переходи улицу, пока не увидишь зеленый свет.)
© nvuti-info.ru, 2024
Новости бизнеса, дизайна, красоты, строительства, финансов